일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 리눅스
- C++
- verilog HDL
- Vivado
- Backjoon
- linux
- 정처기
- 백준
- Bus
- 정보처리기사
- baekjoon
- axi
- Xilinx
- AMBA BUS
- verilog
- UNIX
- HDLBits
- hdl
- 코딩테스트
- FPGA
- amba
- 자격증
- chip2chip
- 실기
- SQL
- java
- boj
- vitis
- Zynq
- Beakjoon
- Today
- Total
Hueestory
오픽노잼 AL 본문
001
Q. Let's start the interview. Please introduce yourself.
(자기소개)
A. Hi, I'm Rachel.
(안녕하세요, 저는 레이첼입니다.)
Uh, actually, I don't really know what to tell you about myself.
(음 사실, 나에 대해 무슨 말을 해야할지 모르겠네요.)
But uh, these days I'm really into KPOP music.
(저는 요새 KPOP에 빠져있어요.)
Because um you know, you know what?
(왜냐하면)
I gained a lot of weight these days. // in these days (x)
(제가 요즘에 살이 많이 쪘거든요.)
So, I need really need to lose my weight
(그래서 살을 빼야해요.)
So, I should decided to go to KPOP music dance academy
=> So, I decided to take KPOP dance lessons to lose my weight.
(그래서 KPOP 춤 학원에 다니기로 했습니다.)
* I need to go to the hospital => I need to go see a doctor // 영어는 사람에게 focus
To lose my weight.
(살을 빼기 위해서.)
So, I went there. Actually, you know what?
(가기는 했지만, 사실)
Actually I took twice... just twice classes. Just from this week.
(제가 수업을 딱 2번 밖에 안 들었답니다. 이번 주에 시작했어요.)
=> I only took 2 classes so far this week
(지금까지는 이번주에 수업을 2번 밖에 안 들었어요.)
I'm gonna keep learning, ok? And that's pretty much all I have to say about myself.
(그래도 계속 배울거에요. 그리고 이게 나에 대해 말해야 하는 모든 것 입니다.)
002
Q. You indicated that you go to coffe shops. Tell me about the cafes or coffe houses in your community.
(동네 카페에 대해서 말해주세요.)
A. Oh, cafes! // cafes 길게, 생각하면서 말하는 것 처럼
(오~ 카페!)
=> Cafes around my area... Oh my, where do I begin? // Oh my, Oh boy, Ok
(우리집 근처 카페... 오 어디부터 말해야 할까?)
Uh, there're(there's) so many(myriads of, tons of, loads of) cafes near my home.
(음, 우리 집 근처에는 많은 카페들이 있어요.)
Starbucks, Ediya, Twosome Place...
But there's this one place that I like because this place is like my home. // 그 곳이 어디인지 설명 추가
(하지만 내가 좋아하는 한 곳이 있어요. 왜냐하면 이 곳은 내 집과 같아요.)
=> This place makes me feel like I'm home.
=> I love this place because it makes me feel so comfortable.
You know, there're so many cafes in Korea but they are usually all franchise.
(알다시피, 한국에는 많은 카페들이 있잖아요. 하지만 다 프랜차이즈에요.)
=> You know, there're so many cafes in Korea but most of them are franchise.
What I like about this place is that it's not a franchise... so there aren't many people there.
(제가 이 곳을 좋아하는 점은 프랜차이즈가 아니라서 사람들이 많이 없기 때문이에요.)
=> What I like about this place is that it's not a franchise and so, it's not overflowing with too many customers.
=> ... and so, it's not overflowing with too many loud, obnoxious customers.
(그래서 너무 시끄럽고 짜증나는 사람이 넘쳐나지 않아요.)
So, it is cozy and I feel relaxed. I mean, it's just so relaxing whenever I'm there. // and 길게
(그래서, 이 곳은 너무 아늑하고 기분이 너무 편해요. 제 말은, 제가 그 곳을 갈 때마다 너무 편안해요.)
That's why I love going there. // so와 that's why 번갈아 사용
(그래서 저는 그 곳을 가는 것을 좋아해요.)
But you know what? I already told you in my introduction... // 자기소개에서 말했던 내용 다시 상기시키기
(근데 말이야? 제가 이미 소개에서 말했는데요.)
they usually play KPOP songs that I like so I really appreciate that.
(그런데 이 카페에서 제가 좋아하는 KPOP 음악을 틀어줘요. 저는 이 점이 너무 감사해요.)
=> You know, it's funny. Since I fell like myself here that they also play KPOP...
(있잖아, 웃긴게 있어. 이곳에서는 내가 나다워 진다고 느껴. 그리고 그곳에서 KPOP 음악도 틀어주니까...)
Sometimes, I can't even tell whether I'm at home or at a cafe.
(때때로 내가 집에 있는지 카페에 있는지 말할수가 없어.)
003
Q. Tell me about a memorable incident that happended at a coffe shop.
(커피숍에서 있었던 기억할 만한 일에 대해 말해주세요.)
What happened? Who was involved? How did you deal with the situation?
(무슨 일이 있었나요? 누구와 관련이 있었나요? 그 상황을 어떻게 해결했나요?)
Tell me everything about what happened from beginning to end
(처음부터 끝까지 무슨 일이 일어났는지 모든 것들을 말해주세요.)
A. I have the perfect story to tell you. // 생각하는 것을 보여줘야 함
(저에게 당신에게 말해줄 완벽한 이야기가 있어요.)
Hmm, I once borrowed my boyfriend's laptop... and I was waiting for him at Twosome Place.
(음, 내가 한번은 남자친구 노트북을 빌렸어요. 그리고 투썸플레이스에서 남자친구를 기다리고 있었죠.)
=> ... and I pretty much got into a big fight with him because of Twosome. Oh, I found him so annoying.
(그리고 그것 때문에 투썸에서 거의 싸울 뻔 했어요. 오, 너무 짜증이 났어요.)
* 뒷 부분에 나올 '남자친구와 싸웠다'는 내용을 앞으로 꺼내와서 클라이맥스를 만들어 준다
You know, all of a sudden, I felt like going to the washroom. // filler 사용시 조금 빠르게
(그런데 말이야, 갑자기, 화장실이 너무 가고 싶어졌어요.)
So, I left leaving the laptop on the table.
(그래서 테이블 위에 노트북을 올려놓고 갔죠.)
Then my boyfriend came to the coffee shop and he was shocked to see the laptop alone.
(그리고 나서 남자친구가 커피숍으로 온 거에요. 그리고 노트북만 놔둔 것을 보고 충격을 받은거에요.)
=> You know, he couldn't believe that I left to go to the washroom without bringing the laptop.
(너도 알다시피, 남자친구는 내가 노트북을 가져가지 않고 화장실 갔던 것을 믿을 수 없는거에요.)
And what you have to realize is that he was being very paranoid about his laptop.
(그리고 당신이 알아야 할 것은 그는 노트북에 대해 편집증이 있어요.)
And you know, when I came back, he was like "Hey, are you crazy? What were you thinking?"
(그리고 있잖아요, 내가 다시 돌아왔을 때, 그가 이렇게 말했어요. "야, 너 미쳤어? 무슨 생각하고 있었던 거야?)
* And you know / And um you know / So you know
And this made my blood boil to the max! // 감정 단어는 길게
(그리고 이것이 내 화를 치밀어 오르게 했어요.)
And I couldn't believe how obnoxious he was being.
(그리고 나는 그가 얼마나 기분 나쁜 행동을 했는지 믿을 수가 없었어요.)
And uh, what am I trying to say...
(그리고 어, 제가 하려고 하는 말은...)
Uh, we ended up fighting. And eventually, he apologized for being stupid.
(어, 결국은 우리 싸웠어요. 그리고 남자친구가 어리석게 행동한 것에 대해 사과했어요.)
And so, we were able to make up in the end.
(그렇게 우리는 결국 화해 할 수 있었죠.)
004
A. The first coffe shop that I've ever beent to...
(내가 가봤던 첫번째 커피숍...)
Um... I think it was "Cafe Moa" when I was in high school.(in my high school days)
(제가 고등학생이었을 때는 이름이 "카페 모아" 였던 것 같아요.)
But I can't say for certain.
(하지만 정확하게 말할 수는 없어요.)
Anyway, I think that place was more known for their ice-cream than their coffee.
(어쨌든, 그 곳은 커피보다는 아이스크림이 더 유명했던 것 같아요.)
And you know, they put so many toppings.
(그리고 있잖아요, 아이스크림 위에는 많은 토핑이 있었어요.)
And I thought it was wonderful.
(그리고 아주 좋았다고 생각해요.)
My friends and I went there for the first time after an exam. // 항상 다른 사람부터 말하고 그 다음 나
(친구들과 저는 시험이 끝나고 그 곳에 처음 갔었죠.)
Um you know, it was our way to celebrate.
(음 있잖아요, 축하하는 의미로요.)
When we went there, they had parfait...
(우리가 그 곳에 갔을 때에는, 파르페가 있었어요.)
Which was ice-cream with fruits and snacks in a tall cup.
(그게 뭐냐면, 아이스크림인데 긴 컵에 과자랑 과일이랑 같이 나오는 거에요.)
I would say it was quite pricey for students.
(학생들에게는 꽤 비쌌다고 말할 수 있어요.)
But they gave us free bread too.
(하지만 그곳에서는 공짜 빵도 주었어요.)
So, I thought it was quite worth it.
(그래서 꽤 가치가 있다고 생각했죠.)
You know, it's funny because their ice-cream was so good that...
(알지, 재미있는 건 아이스크림이 너무 맛있어서)
we didn't even think about ordering any coffee.
(우리는 다른 커피를 주문 할 생각 조차 하지 않았어요.)
And so, it was pretty ice-cream-tastic if you know what I mean.
(그리고, 그것은 'ice-cream-tastic'이었어요. 무슨 말인지 알죠?)
005
Q. Where do people in your country go to in their free time?
(여러분 나라에 사는 사람들은 자유시간에 어디로 가나요?)
Do they go to parks or beaches?
(공원 아니면 해변을 가나요?)
Tell me everything about th places people go to in their free time.
(자유시간에 사람들이 가는 장소에 대해 모든 것들을 말해주세요.)
A. I guess people usually go to parks whenever they have free time.
(제 생각에는 사람들이 자유시간에 공원을 자주 가는 것 같아요.)
Because, you have the freedom to do various activities there.
(왜냐하면, 그곳에서 다양한 활동을 할 수 있는 자유가 있기 때문이죠.)
And um, I think people love to have options at a park.
(사람들은 공원에서 선택권을 갖는 것을 좋아하는 것 같아요.)
And the options are endless.
(그리고 그 선택권들은 끝이 없죠.)
And um, you know, the many parks have trails.
(많은 공원에는 자전거 길이 있어요.)
So, many people tend to ride their bikes there.
(그리고 많은 사람들은 그곳에서 자전거를 타요.)
And um, the scenery's great and the air is quite fresh.
(그리고 경치가 멋있고 공기도 너무 신선해요.)
And you know what? Oh, what am I saying... // 생각하고 있다는 것을 보여줌
(그리고 알다시피... 오, 내가 무슨 말을 하려고 했지.)
* What am I saying... / What am I trying to say... / Uh, how can I explain this?
Uh, yeah! Some people prefer relaxing instead... // 대화 주제를 바꾸기 위해 instead 사용
(오! 몇몇 사람들은 대신에 휴식을 취하는 것을 좋아해요.)
and so, a lot of them... a lot of them order chicken and beer. // 전에 했던 말을 반복
(그리고 많은 사람들은 치킨과 맥주를 주문하기도 하죠.)
... and um, chat up a storm with their friends.
(그리고 친구들과 수다를 떨어요.)
But you know what? That's a common thing to do here in Korea.
(하지만 한국에서는 정말 흔한 일이에요.)
And, of course, there's another(there is another) option. // 빨간 부분 억양 강조
(그리고, 물론, 또 다른 선택권도 있죠.)
Another option is to just simply lie down on the grass.
(다른 선택권은 단순히 잔디밭에 눕는거에요.)
=> You can simply lie down on the grass.
(잔디밭에 그냥 단순히 누울 수 있어요.)
And occasionally, you can even see some people busking.
(그리고 경우에 따라서, 버스킹 하는 사람들을 볼 수도 있죠.)
* even(심지어) / quite(꽤) / a little bit(약간) / pretty(아주) / like(~같이)
Those random performances are definitely a special treat.
(이러한 랜덤 공연들은 확실히 특별한 대우를 받게 해주는 느낌이에요.)
Uh, I think, you know, it's a no brainer to go to parks.
(공원을 간다는 것은 생각할 필요도 없는 것 같아요.)
Because there are so many things to do there.
(왜냐하면 많은 것들을 할 수 있기 때문이죠.)
And it's like a playground for adult.
(그리고 어른들의 놀이터 같은 곳이에요.)
006
Q. Think about what you did during your free time as a child.
(어렸을 때 여가 시간에 무엇을 했는지 생각해 보세요.)
Do you have more free time now than when you were a child?
(어렸을 때 보다 지금이 여가시간이 더 많나요?)
Tell me about your free time now compared t o when you were a child.
(어렸을 때와 비교해서 지금의 여가시간에 대해 말해주세요.)
* Comparison : Pure present(Main Point) → Past experience
A. Um, alright. I think I didn't do anything much(부정형) when I was a child whenever I had free time.
(알겠어요. 저는 어렸을 적 여가시간에는 많은 것들을 하지 않았던 것 같아요.)
And um, during those times(back then), I really liked to stay home and relax.
(그 당시에, 저는 집에 있고 쉬는 것을 좋아했어요.)
And my mom was usually like, "Rachel, did you do your homework?" or "Rachel, clean your room!"
(엄마는 "레이첼, 너 숙제 했니?" 혹은 "레이첼, 방 청소해!"라고 하셨죠)
Whenever I had free time she always nagged me to do something more productive.
(제가 여가시간을 보낼 때마다 엄마는 항상 무언가 더 생산적인 일을 하라고 잔소리 하셨어요.)
And um, I found it so annoying.
(너무 짜증이 났어요.)
And I never understood why she woudn't just let me be.
(왜 엄마는 저를 가만히 두지 않았는지 이해하지 못했어요.)
But now, I have more freedom from my mom.
(하지만 지금은, 엄마에게서 자유를 얻었어요.)
And um, whenever I have free time, I really like to go to the movies.
(제가 쉴 때마다, 저는 영화 보러 가는 것을 좋아해요.)
And um, luckily, there's a movie theater nearby my home.
(다행스럽게도, 우리 집 근처에 영화관이 있어요.)
And I think I'm starting to get old now because I don't feel like going too far.
(요즘 나이를 먹는 것 같아요. 왜냐하면 멀리 가고 싶지 않거든요.)
* I feel like(나는 ~하고 싶다) / I don't feel like(나는 ~하고 싶지 않다)
/ I felt like(나는 ~하고 싶었다) / I didn't feel like(나는 ~하고 싶지 않았다)
You know what I mean. // 대화하는 느낌을 줌
(내 말이 무슨 말인지 알죠.)
And um, I'm not sure if I have more free time now as an adult but what is for certain is that...
(어른으로서 여가시간이 더 많이 있는지는 모르겠지만 확실한 것은...)
I have, definitely, more freedom from my mom's nagging. // 앞서 말한 내용을 결론에 다시 언급
(엄마의 잔소리로부터 확실히 자유롭다는 거에요.)
007
Q. Can you tell me about the last time you had some free time?
(당신의 지난 여가 시간에 대해 말해 줄 수 있나요?)
When was it? What did you do?
(언제였고? 무엇을 했나요?)
Did you spend the time with someone?
(당신은 누군가와 함께 시간을 보냈나요?)
A. Uh, ok I went to Switzerland with my sister about a few months ago.
(저는 몇 달 전에 여동생과 스위스에 다녀왔었어요.)
And it was friggin' awesome because I got to go skydiving.
(완전 대박이었어요. 왜냐하면 스카이다이빙을 했거든요.)
And um, just talking about it makes me wanna call up my sister and go there again.
(이야기를 하다 보니까 동생한테 전화를 하고 싶네요. 그리고 그곳에도 다시 가고 싶어요.)
Anyway, we stayed there just for a few days.
(아무튼, 우리는 며칠만 그곳에서 머물렀어요.)
And, I didn't have that much time to travel.
(제가 여행 할 시간이 많이 없었거든요.)
So, I had no choice but to choose only one activity.
(그래서 한가지 액티비티 밖에 할 수 없었어요.)
And um, if only I had more time.
(시간만 더 있었더라면...)
Anyway, I decided to go skydiving as my main activity.
(어쨌든, 저는 메인 액티비티로 스카이다이빙을 하기로 했죠.)
And believe it or not, I didn't feel nervous at all before I went skydiving.
(믿기 힘들겠지만, 스카이다이빙 하기 전에는 전혀 떨리지 않았어요.)
But, when I was about to jump, I was like, "OMG! OMG! I can't do this! I can't!"
(하지만, 막 뛰어내리려고 할 때, "어떡해! 나 못 하겠어! 못 하겠어!"라고 말했죠.)
And then, I think I passed out, uh, for a few seconds.
(제 생각에 몇 초 동안은 기절했던거 같아요.)
And then when I woke up, it was the most thrilling thing that I've ever experienced. // 문법 수정 대신 filler 사용
(그리고 일어났을 때는, 그것은 제가 경험했던 것 중에서 제일 무서웠던 것이었죠.)
=> Ok, you know, when I woke up, I lost all my fear.
(제가 일어났을 때는 더 이상 무섭지 않았어요.)
And I thought it was the most thrilling thing that I've ever experienced.
(그리고 그것은 제가 경험했던 것 중에서 제일 무서웠던 것 인거 같아요.)
And um, next thing you know, I was on the ground.
(그리고 다음은, 저는 이미 땅에 있었어요.)
And um, you know what? Oh, After this test, I think I should call up my sister for round two.
(그거 알아요? 이 시험이 끝나면, 2차 여행을 가자고 동생한테 전화를 해야 할 것 같아요.)
008
Q. What kinds of technology do people typically use in your country?
(여러분의 나라에서는 보통 어떤 과학기술을 사용하나요?)
Do people use computers, cellphones, or hand-held devices?
(컴퓨터, 핸드폰, 아니면 휴대용 기기를 사용하나요?)
What are some common forms of technology that people use?
(사람들이 사용하는 일반적인 과학기술은 무엇인가요?)
A. Um, so, in Korea, um our cellphones are um... is very important.
(한국에서는 핸드폰이 매우 중요해요.)
Everyone owns a cellphones.
(모든 사람들이 핸드폰을 갖고 있어요.)
This is, um, part of our life. It's able to connect to the internet, and so it's kind of like a mini computer.
(이것은 우리 삶의 일부분이죠. 그것은 인터넷을 연결 할 수 있어요, 미니 컴퓨터 같은 거죠.)
It's just so versatile. // technology에서 많이 사용
(다용도로 사용 가능해요.)
Um, it allows us to set an alarm before we go to sleep.
(우리는 자기 전에 알람을 설정해요.)
* Before we go to sleep / Before we go to bed / Before we hit the sack / Before we catch some z's
In the morning we wake up, you know, the first thing you hear is your alarm sound.
(아침에 일어나서 제일 먼저 듣는 것은 알람소리에요.)
And at first thing you go with your phone, you know, checking nofitications.
(그리고 핸드폰으로 가장 먼저 하는 일은 알림을 확인하는 거에요.)
=> And as soon as you wake up, you'll probably check your notifications.
(여러분은 일어나자마자, 바로 알람을 체크할거에요.)
And it just... it's something that, you know, we're just so attached to it and it's connected to every single part of our life.
(우리는 핸드폰 없이는 못 살아요. 우리는 핸드폰이 필요하고 우리 삶의 일부분이 되었어요.)
=> We're just so attached to it. You know, we're so dependent on it.
(우리는 핸드폰 없이는 못 살아요. 너무 중독되어 있어요.)
* it's so attached to us (x) / we are attached to it (o)
It's like, it's a point where we need it.
(우리는 진짜 필요해요.)
=> It's like, we're at the point in our lives where we need it and cannot live without it.
(우리는 핸드폰이 너무 필요한 삶을 살고 있어서 그것 없인 살 수 없어요.)
And we use it and... Yup! So, cellphone is the, you know, technology device that we use the most in our country.
(핸드폰은 우리 나라에서 가장 많이 사용하는 과학 기술이죠.)
=> So, smartphones are technological devices that we use quite frequently in our country.
(스마트폰은 우리 나라에서 가장 자주 사용하는 과학 기술 장비에요.)
* 할 말이 더 없으면 질질 끌지 말고 결론을 내라
009
Q. Tell me about an early memory that you have about a piece of technology.
(과학기술에 관한 어릴적 기억을 말해주세요.)
It could be a computer or a mobile phone from many years ago.
(오래전에 사용한 컴퓨터나 핸드폰이 될 수도 있습니다.)
Describe for me what this thing was like back then.
(그 당시에 그 물건이 어땠는지 설명해주세요.)
How was that technology changed over time?
(시간이 흐르면서 과학기술은 어떻게 변화하고 있나요?)
* 짧은 문장을 말하고, Which / Because / Really / Since 사용하여 문장을 길게 만든다
A. I'll be talking about my phone since I didn't really have my own computer.
(저는 제 컴퓨터가 없었기 떄문에 핸드폰에 대해 이야기 할게요.)
* I would like to talk about (x) I'll be talking about / I would say / I would have to say (o)
In the past.
(과거에.)
Today, I own a galaxy note 8 which is amazing...
(요즘은 갤럭시 노트 8 사용해요. 진짜 짱이에요...)
Because I can use it to contact people all around the world.
(왜냐하면 그 핸드폰으로 전세계에 있는 사람들과 연락을 할 수 있기 때문이죠.)
But these days it's, uh, you know, it's a totally different story.
(하지만, 이건 요즘 완전 다른 이야기죠.)
* totally different story : PAST → PRESENT에서 사용
In the past, I had this tiny, little phone... slide phone.
(옛날에는, 완전 작은 슬라이드 폰을 갖고 있었어요.)
Which I don't even know which company it was from.
(어떤 회사껀지도 모르죠.)
But I could only use it to call and text my family and friends in Korea.
(하지만 그 폰으로는 한국에 있는 가족과 친구들에게 전화하고 문자만 할 수 있었어요.)
Um, but today, with my galaxy note 8, I use a lot of apps.
(근데, 오늘, 갤럭시 노트 8로는 많은 어플을 사용 할 수 있어요.)
But, especially, I use the Kakao app the most...
(특히, 저는 카카오 어플을 가장 많이 사용해요.)
which I use to, uh, call and video call my cousins in America.
(그것은 미국에 있는 친척들과 전화와 영상통화를 할 수 있죠.)
Um, yeah, I don't know how I would be able to live without my phone today.
(어떻게 제가 오늘날 핸드폰 없이 살 수 있을지 모르겠어요. )
... being unable to contact them through this Kakao app.
(... 카카오 앱으로 친척들과 연락조차 할 수 없이.)
010
1. How do we talk with AVA without actually talking with her?
(에바와 실제로 대화를 하지 않고 어떻게 이야기를 나눌까요?)
=> you 단어를 많이 사용한다.(you know...)
2. Main Point를 먼저 말하고 이야기를 전개한다.
3. 욕설을 사용해도 된다.
Q. 기술을 작동하는데 문제가 있었던 때를 말해주세요.
A. Well technology problem... Oh alright, you know,
(음, 기술 문제... 오! 알겠어요)
I have to tell you(I gotta tell you) this story related to my airpods.
(에어팟에 대한 이야기를 해야겠어요.)
You definitely have heard of Apple's airpods, right?
(애플 에어팟에 대해 들어본 적이 있죠?)
=> I'm sure you've heard of Apple's airpods, right?
Um, anyway, you know, I was really pissed off in the library a few weeks ago...
(몇 주 전에 도서관에서 정말 열받았어요.)
Because, um, the wireless earbuds was not connected with my phone
(왜냐면 무선 이어폰이 핸드폰이랑 연결이 안 되어 있었던 거에요.)
So, um, my music was actually playing out loud in the library!
(그래서 음악 소리가 도서관에서 큰 소리로 틀어져 있었어요!)
Um, just for the record, I usually prefer listening to music while studying.
(참고로, 저는 공부하면서 음악 듣는 걸 선호해요.)
So during the day, as always, I was preparing to listen to music before studying.
(그래서 낮에, 언제나 그렇듯, 공부하기 전에 음악 들을 준비를 하고 있었어요.)
So I made sure there were no problems with my bluetooth.
(그래서 블루투스에 문제가 없는지 확인했죠.)
But as soon as I played my first song, it turned out there was problem.
(하지만, 첫 노래가 나오자마자 문제가 생겼어요.)
So my song played out lout in the library.
(그래서 도서관에 노래가 크게 틀어졌어요.)
In the really quite library.
(정말로 조용한 도서관에서.)
I was really embarrassed.
(정말 창피했어요.)
So, I was like, "WTF is happening now?!"
(그래서 "WTF, 뭔 일이야?!"했어요.)
=> WTF is going on? / WTF is happening? / What the Fuck?
011
RP 11
1. 대충 내용 설명
2. 첫 번째 질문 하기
3. 상대의 대답을 보여주기
4. 진짜? ★
5. "나"를 포함키시기
2. 두 번째 질문 하기
3. 상대의 대답을 보여주기
4. 진짜?
5. "나"를 포함키시기
2. 세 번째 질문 하기
3. 상대의 대답을 보여주기
5. "나"를 포함키시기
Q. Your friend just took his first dance lesson.
(친구가 방금 첫 댄스 수업을 받았습니다.)
You are also considering taking it as well.
(당신도 그 수업 듣기를 고려하고 있습니다.)
Ask your friend 3 or 4 questions about his first class to see if you should sign up with him.
(친구에게 첫 수업에 대해 3 or 4가지 질문을 하고 함께 등록해야 하는지 알아보세요.)
A. So Jay, I heard that you had your first day of dance lessons. // 1. 대충 내용 설명
(Jay, 첫 댄스 수업 들었다면서.)
Like, what type of dance was it? // 2. 첫 번째 질문 하기
(어떤 댄스였어?)
Oh, hip hop dance? // 3. 상대의 대답을 보여주기
(힙합 댄스?)
Really? // 4. 진짜?
(정말?)
* Are you serious? / For real? / Oh, really? / Oh, yeah? That's interesting.
I've always wanted to learn hip hop dancing. // 5. "나"를 포함시키기
(나도 힙합 댄스 배우고 싶었는데.)
How many times do you go there in a week? // 2. 두 번째 질문 하기
(일주일에 몇번이나 가?)
Oh, 3 times a week? // 3. 상대의 대답을 보여주기
(일주일에 3번?)
Oh, yeah? I think that's something I could do as well! // 4. 진짜? + 5. "나"를 포함시키기
(와 진짜? 나도 그렇게 할 수 있을 것 같아!)
Wow, maybe I should come with you? // 2. 세 번째 질문 하기
(와, 나도 같이 가야겠다.)
What?! You're gonna pay for me too?! // 3. 상대의 대답을 보여주기
(뭐?! 내 돈도 내준다고?!)
I have no excuse not to come! // 5. "나"를 포함시키기
(안 갈 이유가 없네!)
Yeah, definitely, call me tomorrow!
(물론이지, 내일 전화해!)
012
RP 12
★ 일반적인 질문이 아닌 문제를 해결하기 위한 질문을 해야 한다 ★
<이게 무슨 일이지? (시작) → 이렇게 하면 어떨까? (질문 1) → 상대 답변 → 이건? (질문 2) → 상대 답변>
기본 답변 방식 : 2가지 질문 → 문제 해결
돈 관련 : No → Yes
돈 관련 x : Freestyle
Q. You decided to take dance lessons together with your friend.
(당신은 친구와 함께 댄스 레슨을 받기로 했습니다.)
To your great disappointment, it was actually quite boring and you want to leave.
(실망스럽게도, 너무 지루했고 수업을 떠나고 싶어합니다.)
Tell your friend about it and 2 to 3 alternatives.
(친구에게 말하고 2~3가지 대안책을 말하세요.)
A. Yeah, well, I don't know about this class. // 잘 모르는 상황에 대해 솔직하게 말하기
(이 수업 잘 모르겠어...)
It's not what I expected before I came // 기대했던 상황과는 다르다는 것을 알려줌
(내가 오기 전에 기대했던게 아니야.)
So... can we just go now? // 질문 1
(그래서 그런데... 우리 그냥 가도 될까?)
Oh, no? That's your mother?! // 상대의 대답을 보여주기
(뭐라고? 너희 엄마라고?!)
* No? (x) / Oh, no? (o) // filler 사용
Seriously?! // 질문 1 마무리
(진짜야?!)
Ok, then, um... let me think... um... // 생각하고 있다는 것을 보여줌
(음... 그럼 어떻게 하지...)
What about(How about), uh, we tell her that I'm not feeling well...
(어머니한테 내가 몸이 안 좋다고 말하는게 어떨까?)
* How about 대신 What about 사용
so you have to take me out to the hospital or something?
(그래서 네가 날 병원에 데려다 줘야 한다고 하는거야.)
Would that work for you? // 질문 2
(효과가 있을까?)
* That works for you?
Yeah? // 상대방 말을 보여주기
(그래?)
Ok, thank you, let's go!
(그래 고마워. 가자!)
013
Rp13
Past Experience / Habit에 치우치지 않고 Past Experience 중심 대답
Main Point → Body → Conclusion
Q. You may have had problems while you were planning for trips
(당신은 여행을 계획하는 동안 문제가 있었을지도 모릅니다.)
Talk about a problem you had while you were planning a trip.
(여행을 계획하는 동안 있었던 문제에 관해 말해주세요.)
What was the problem and how did you deal with the situation?
(어떤 문제가 있었고 그 상황을 어떻게 대처했나요?)
A. Normally, like, not for me.
(보통은, 저는 아니고요.)
Many friends of mine talk about how difficult speaking in English in this situation.
(제 많은 친구들은 이런 상황에서 영어로 말하는게 얼마나 어려운지 이야기합니다.)
It's not just about the English.
(그저 영어에 관한 것이 아니에요.)
Because of, like, thinking about this situation is really difficult in Korean, too.
(왜냐면, 이 상황을 생각하는 것이 한국말로도 어려워요.)
Like, I wanna ask you guys like, suddenly, someone ask you like,
(제가 묻고 싶은게 있어요. 갑자기 누군가 당신에게 물어봐요,)
"Ok, you have some problem for preparing some trip."
("좋아요, 여행을 준비하는 데 문제가 좀 있군요.")
"And then how do one of, like, how to solve that problem."
("그리고 어떻게 그 문제를 해결할 수 있을까요?")
Ok, and then just camera on here.
(오, 그리고 여기 카메라까지.)
<Start>
Ok, so, let me think about my past trip experiences.
(좋아요, 그럼 저의 과거 여행에 대해 생각해 볼게요.)
* Let me think about / Let's see
Hmm, ugh, ok, I'm just talking about, like, travel with my family.
(음, 어, 네, 가족 여행에 대해 생각하는 중이에요.)
=> My family and I went to so many places...
=> My family and I traveled quite a bit!
Uh, normally my travel style is, like, no plan.
(어, 보통 저의 여행 스타일은 무계획입니다.)
* normally / usually / always / almost always / frequently / quite often / more often than not
Just go.
(그냥 가죠.)
Just spend money, spend time with my family, just easy... easy going.
(그리고 돈을 쓰고, 시간을 보내고, 마음 편하게... 편하게 가요.)
But my mom and my father, they like to be thorough when preparing for trips.
(하지만 엄마와 아빠는, 우리 부모님은 여행을 준비할 때 철저한 것을 좋아해요.)
=> ... they're always so thorough whenever the prepare for trips.
So they need to check the, like, the... what do you call it...
(그리고 체크하셔야 해요, 그... 뭐라고 하지...)
* What do you call it... / What am I trying to say...
Trip schedule.
(여행 일정.)
So, that can be the, like, problem for trip. // 질문에 대한 대답이 너무 늦게 나옴
(그러니까, 그게 여행의 문제겠네요.)
You understand what I mean?
(무슨 말인지 알겠죠?)
Hey, you know how I fell awkward now? In this, like, cafe?
(지금 제가 얼마나 어색한지 아세요? 여기 이 카페에서? )
=> Wow, that was wakward...
=> Man, I dont't even know what I'm saying right now... Anyway...
Uh, normally, my parents ask me to make a plan for travel. // normally만 사용하고 있기 때문에 표현력이 부족해 보임
(어, 보통 저희 부모님은 저한테 여행 계획을 세우라고 하세요.)
But I fell really lazy about making that.
(하지만 전 계획 세우는게 너무 귀찮습니다.)
But, yeah, for the good trip, I tried to ask my brother to make the travel.
(하지만, 네, 좋은 여행을 위해서, 전 동생에게 여행 일정을 짜달라고 부탁했어요.)
Even my brother don't go... Will not go to the travel
(동생은 여행을 가진 않지만... 여행을 가진 않을 거지만)
Cos my brother like to make a plan.
(왜냐하면 제 동생은 계획 세우는걸 좋아하거든요.)
So, I got plan from my brother and then can solve the... our trip.
(그래서 동생에게 여행 플랜을 받고 나면 우리 여행은 (문제를) 해결할 수 있죠.)
And then I followed my brother's trip.
(그리고 전 동생의 여행 일정대로 따랐어요.)
Maybe, yeah, and then can enjoy our family trip.
(아마, 네, 그리고 가족 여행을 즐길 수 있습니다.)